Seasons, my friend
Colour me
So we can blend
Forbid me to go

I know so little
About the wind
When it blows

Dreamer, dreamer
I’m walking out of your dream

Take me off that parade
And place me somewhere
In yours sense of a shades
Your night shuts my door
And I will not dream anymore

See if I can pass by that waiting hand
If I can pass by that wandering man
If I can leave to get on
See that it all makes sense pretty soon

Dreamer, dreamer
I’m walking out, while you go on

Dreamer, dreamer

Dreamer, dreamer
I be where I belong

Dreamer, dreamer

---------------------------------------------------------------------

從1995年開始,來自瑞典這個北方國度的甜美清新鄰家女孩Sophie Zelmani蘇菲珊曼妮,
便以生活化、發自內心真誠的詩意詞句,簡單乾淨透澈卻能直接觸摸隱藏在心靈深處纖纖
情感的音樂,而征服了瑞典、歐陸甚至亞洲的廣大歌迷。Sophie的音樂之所以能像她的人
一樣,情感纖細、純淨親切而動人,那是因為她的歌直接紀錄了她的成長心路歷程。最新
作品「Sing AndDance舞唱人生」,彷佛用音樂來回憶著過去那些在情感正要癒合,然而
一旦觸碰到還是會帶來疼痛的傷口,那沁涼蕭瑟絕美的意境,就是這麽讓人愈聽愈沉醉其
中而難以自拔。

 

好聽!!!!

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 sparklene 的頭像
sparklene

阿猴躺在扛著阿獅的二牙上

sparklene 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(43)